If anyone is willingly to do the German version, I volunteer to help out. Don't have the time to do it all at the moment - if nobody answers, maybe later. 
Since yestarday evening i work on it. How good are your english/german knowledgements ... cause i have probs with some texts/words.
Warum habe ich das jetzt eigentlich in Englisch geschrieben? Was durchaus praktisch wäre, wäre jemand der sehr gute Kenntnisse hat und der die gemachten Sachen überfliegt und nochmals gegenkorrigiert. Ich bin zwar nicht der schlechteste. Ich habe auch schon für Morrowind und andere Sachen übersetzt. Aber dennoch ... mein Talent hat Grenzen!
Als Beispiel ... bbbnaija_vision_mithalas.txt ... Punkt9 ... ich habe probleme mit dem letzten Teil des Satzes.
Manipulating the royal family to pass new laws, they began executing sinners one by one, forcing Mithala to feast upon his own children.
Auch ist im Text immer wieder die Rede von verse, song und chorus ... und ich bin da sehr unschlüssig was man dort am besten für nimmt, damit der Sinn erhalten bleibt. bis jetzt habe ich versucht Begriffe wie Weise, Text, Melodie, Lied, Refrain zu verwenden.
Auch sind einige Texte sehr schwierig finde ich, weil nicht ganz klar ist (ich habe das spiel nicht durch) ich finde den Text dort etwas ungenau, ist das immer nur Naija die dort erzählt oder handelt es sich auch mal um eine Gespräch zwischen Najia und jemand anderes?
mfg