Hey, we have forums!

Author Topic: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]  (Read 12038 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline vegetamaker

  • Bit
  • ***
  • Posts: 24
    • View Profile
Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« on: July 02, 2013, 03:12:34 pm »
Last update 13/05/2015
*Added alot translates in menus. Thanks to David Gámiz Jiménez (aka corvusdeux).


Last update 06/07/2013
*Edited method for install
*All game revised
* Many spelling and grammar corrected (I really think theres is no more mistakes ^^)


Last "update" 02/06/2016
* Updated link
* Updated readme.txt
* Added GUI translated (this was so long time ago and it was added already, but didn't updated the "last update" text so.... Well, it is done. Btw, if you find a mistake, please let me know.


1- INTRODUCTION

This translation is for unnoficial 1.1.3+ version. This one can be used for Steam version, but only partially. I will explain this later.

This translation is still being revised, if you find any mistake or you have suggestion, please tell me!

2- FILES NECCESARY

If you have the game but not the new version, you can download it here:
http://www.bit-blot.com/forum/index.php?topic=4313.0

And this one is the file for the translation:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/7607635/es_ES.zip

2- INSTALATION

* Backup your 'Aquaria' folder where you want.
* Install 1.1.3+ if you dont have it (follow instruccions here -> http://www.bit-blot.com/forum/index.php?topic=4313.0)
* Unzip Aquaria-Spanish.rar
* Copy folder 'es_ES' folder in your \Aquaria\locales\

3- STEAM VERSION INSTALATION

Steam's version is older than the actual one, because that many things can't be translated. Only history will be translated and GFX menu things. Everything else can't be translated.

* Search your 'Aquaria' folder in Steam folder.
* Like always, backup it.
* Unzip Aquaria-Spanish.rar
* Copy and replace SCRIPT and GFX folder ONLY in 'Aquaria' folder from Steam

============================================================
============================================================

1- INTRODUCCIÓN

Esta traducción está pensada para la versión 1.1.3+ no oficial. Se puede usar para la versión de Steam sólo en parte, que explicaré más adelante.

Aún está en proceso de revisado, ¡ si encontráis cualquier fallo o sugerencia comentádmelo!

2- ARCHIVOS NECESARIOS:

Si tienes el juego pero no esta versión puedes descargarla aquí:
http://www.bit-blot.com/forum/index.php?topic=4313.0

Y este otro archivo es la traducción en si misma:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/7607635/Aquaria/es_ES.rar

Y este otro archivo es la traducción en si misma: con los MENÚS TRADUCIDOS (Este es el que os recomiendo):
https://dl.dropboxusercontent.com/u/7607635/Aquaria/es_ES%20%28menus%20edition%29.zip

2- INSTALACIÓN

* Haced una copia de seguridad de vuestra carpeta del 'Aquaria' donde queráis.
* Si no tenéis aún la versión 1.1.3+ instaladla (instrucciones aquí -> http://www.bit-blot.com/forum/index.php?topic=4313.0)
* Descomprimid el archivo Aquaria-Spanish.rar
* Copiad la carpeta 'es_ES' dentro de la carpeta \Aquaria\locales\

3- INSTALACIÓN PARA VERSIÓN STEAM

La versión de Steam es anterior a la actual, así que muchas cosas no se pueden traducir simplemente porque entraría en conflicto con el código del juego. Sólo veréis en español la historia en sí misma, pero los objetos, algunas descripciones y algunas cosas más no se pueden traducir.

* Localizad la carpeta del 'Aquaria' dentro de Steam.
* Como siempre haced una copia de seguridad de la vuestra carpeta de 'Aquaria' donde queráis.
* Descomprimid el archivo Aquaria-Spanish.rar
* Copiad y sustituid SÓLO el contenido de la carpeta SCRIPT y GFX dentro de la carpeta del 'Aquaria' de Steam

============================================================
============================================================
============================================================

Things I would like to improve

* Translate Aquarians texts
* Find someone good with Graphic Programs for translate Menu (:()
* Fix centering the name of the songs
* Perhaps slightly reduce the size of the letters in the Save menu and recipes because because many things are very long in Spanish.
* In Recipe Menu fix "Cualquier bone"
* Fix Achievements ffor can see Spanish caracters
* Fix "None!", lock and unlocked strings
* Fix maps that cant be translated (ThirteenLair, KingJellyCave, TurtleCave, MermogCave,

-------------------------------------

Please, all thanks to David Gámiz Jiménez (aka corvusdeux) for his job translating the menus. Amazing job bud. And again sorry for my stupidity spending that along time for something like it.
« Last Edit: June 02, 2016, 09:15:21 am by vegetamaker »

Offline vegetamaker

  • Bit
  • ***
  • Posts: 24
    • View Profile
Re: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« Reply #1 on: July 06, 2013, 08:29:59 am »
Well, finally I finished the trnaslation. Thanks to all!

Offline vegetamaker

  • Bit
  • ***
  • Posts: 24
    • View Profile
Re: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« Reply #2 on: May 13, 2015, 10:26:12 am »
When I translated the game I was really sad with GFX because My knowledge with graphics are very.... useless.

But then, someone, did a amazing job for it!

Please, all thanks to David Gámiz Jiménez (aka corvusdeux) for it! (first post edited).

DAvid, really SORRY for spend that LONG time in do something that could be done in few minutes. I haven't forgiven, either in Heaven or Hell.

----------------------------

Cuando traduje este juego estaba muy triste porque mis conocimientos sobre edición gráfica eran (y son)... bueno... inútiles.

Pero entonces, alguien, hizo un trabajo increíble:

Por favor, dad las gracias a David Gámiz Jiménez (alias corvusdeux) por ello (Enlaces en el primer post en breve).

David. En serio, LO SIENTO. Algo que podía haber hecho en apenas unos minutos he tardado en hacerlo prácticamente 2 meses. Es cierto que tuve varias semanas de estar a tope y no acordarme, pero en 2 meses tuve de sobra para hacerlo. No hay perdón que valga. O como dijo Simon en los 90: "No tengo perdón ni de Dios ni del Diablo".

Offline False.Genesis

  • Administrator
  • Super Bit
  • **********
  • Posts: 461
  • PRESS COMPILE FOR RAINBOWS
    • View Profile
    • My source code!
Re: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« Reply #3 on: May 13, 2015, 11:57:34 am »
do you mind if i include this in the next update? :)

Offline vegetamaker

  • Bit
  • ***
  • Posts: 24
    • View Profile
Re: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« Reply #4 on: May 13, 2015, 10:50:31 pm »
Please, do it :D

Offline vegetamaker

  • Bit
  • ***
  • Posts: 24
    • View Profile
Re: Spanish Translation - Traducción Español [06/07/2013]
« Reply #5 on: June 02, 2016, 09:10:52 am »
Updated links, they were offline, and edited readme.txt just to glad to David his job